[FR/EN] Seoul 2015 – Part 6

Salut tout le monde !

Je vous présente aujourd’hui un autre endroit de Séoul : le marché de Gwangjang.

2015-07-26-175

Cet endroit est génial pour découvrir des plats traditionnels coréens. Vous pouvez goûter toute sorte de plats sur place ou en emporter avec vous.

2015-07-26 (12).jpg

Après avoir fait le tour du marché, vous pouvez vous rendre à pied dans le quartier de Dongdaemun un peu plus loin pour y déguster un délicieux patbingsu ou faire un peu de shopping!

2015-07-26 (45).jpg

Comment s’y rendre?

Métro :

  • Ligne 1 (bleue foncée) – Station Jongno5-ga, sortie 8
  • Lignes 2 (verte) et 5 (mauve) – Station Euljiro4-ga, sortie 4

Je vous laisse sur les photos que j’ai prises de cette journée. J’espère qu’elles vous feront voyager autant que moi.

Bye les amis.

XoXo Galadrielle

2015-07-26-157

 

Hello everyone !

I introduce you today another place of Seoul : Gwangjang market.

2015-07-26 (1).jpg

This place is great for discovering traditional Korean dishes. You can taste all kinds of dishes on site or take away some.

2015-07-26 (13).jpg

After walking around the market, you can walk to the Dongdaemun area a little further to enjoy a delicious patbingsu or do a little shopping!

2015-07-26-64

How to go there?

Subway :

  • Line 1 (dark blue) – Jongno5-ga Station, exit 8
  • Lines 2 (green) et 5 (purple) – Euljiro4-ga Station, exit 4

I leave you on the pictures I took of this day. I hope they will make you travel as much as I do.

Bye friends.

XoXo Galadrielle

2015-07-26-922015-07-26-932015-07-26-942015-07-26-95

Advertisements

[FR/EN] Seoul 2015 – part 5

Salut tout le monde !

Voici un article assez court, essentiellement pour vous montrer les adorables chats du Cat Café de Myeongdong.

2015-07-25 (43).jpg

En vous promenant dans ce quartier, vous pourrez découvrir des mascottes chats qui font la promotion de cet endroit.

C’est l’occasion d’aller prendre un verre tout en câlinant de mignons petits chats! (bon ok, ils étaient énormes! Haha)

2015-07-25 (49).jpg

 

A bientôt pour la suite de ce voyage.

Bye les amis

XoXo Galadrielle

 2015-07-25 (58).jpg

Hello everyone !

Here is a really short post, mostly for you to see the adorable cats from Myeongdong Cat Café.

2015-07-25 (57).jpg

When you walk in this district, you can discover some cat mascots who promote this place.

It’s an occasion to go to drink while petting cute little cats! (well ok, they were enormous! Haha)

2015-07-25 (62).jpg

See you for the following of this trip.

Bye friends.

XoXo Galadrielle

[FR/EN] Seoul 2015 – part 4

Salut tout le monde !

Je vous parlais la dernière fois du palais Gyeongbokgung à Gwanghwamun. Cette fois-ci, nous restons dans le même quartier mais un peu plus loin dans la rue.

Voici le palais Deoksugung!

2015-07-25 (4).jpg

Plus petit que le précédent, il n’en est pas moins beau. L’architecture et l’agencement de l’endroit rappelle bien Gyeongbokgung, mais ici, vous pouvez voir les buildings tout autour, un parfait exemple de tradition au milieu de la modernité.

2015-07-25 (10).jpg

Le plus de ce palais?

La relève de la garde que vous pouvez observer à 11h, 14h et 15h30 (fermé le lundi).

2015-07-25 (33).jpg

2015-07-25-36

Comment y aller?

Le moyen le plus simple est le métro. Prenez la ligne 1 (bleu foncé) ou la ligne 2 (verte) et arrêtez-vous à la station City Hall.

N’hésitez pas non plus à visiter la partie du palais qui est utilisée comme annexe pour le Centre National d’Art Moderne!

2015-07-25 (27).jpg

Bye les amis.

XoXo Galadrielle

 2015-07-25 (29).jpg

Hello everyone !

I talked to you last time about Gyeongbokgung palace in Gwanghwamun. This time, we stay in the same disctrict but a little further in the street.

Here is Deoksugung palace!

2015-07-25 (32).jpg

A little smaller than the previous one, it isn’t less beautiful. The architecture and the arrangement of the place remind me of Gyeongbokgung, but here, you can see buildings around the palace, a perfect example of tradition between modernity.

2015-07-25 (8).jpg

More about the palace?

The royal guard changing ceremony, you can see it at 11h, 14h, and 15h30 (closed on Monday).

2015-07-25 (34).jpg

2015-07-25 (38).jpg

How to go?

The easier way is the subway. Take the 1 line (dark blue) or the 2 line (green) and stop at City Hall Station.

Don’t hesitate to visit the part of the palace that is used as an annex to the National Center of Modern Art!

2015-07-25 (25).jpg

Bye friends.

XoXo Galadrielle

[FR/EN] Strawberry cocktail and ice

Salut tout le monde !

Vous vous souvenez des cocktails de l’Ayisyèn dont je vous ai parlé dans le dernier article? J’ai eu la chance d’avoir une de ses bouteilles de cocktail de fraise (sans alcool bien sûr!) à déguster au début de l’été.

Etant donné qu’il fallait le boire assez rapidement, j’ai eu l’idée d’en faire des glaçons.

article-12-3article-12-4

Résultat?

Des glaçons rafraichissants et juste délicieux, à déguster sans modération les jours de grandes chaleurs!

N’hésitez pas à aller visiter la page facebook de l’Ayisyèn.

Bye les amis.

XoXo Galadrielle

 

Article 12 (7).jpg
Delicious!

Hello everyone !

Do you remember about L’Ayisyèn cocktails I talked to you in the last post? I had the chance to have one bottle of her strawberry cocktail (without alcohol of course!) to try in the beginning of summer.

I need to drink it really fast so I had the idea to do some ice cones with it.

article-12-10article-12-11

Result?

Really refreshing ice cones and just delicious, savoring this a lot in hot weather days!

Don’t hesitate to visit the facebook page L’Ayisyèn.

Bye friends.

XoXo Galadrielle

[FR/EN] Salon du vin 2016

Salut tout le monde !

Les 14 et 15 mai derniers se tenait le 2ème village du vin dans mon village. Je m’y suis rendue comme l’année passée et j’ai pu y retrouver L’Ayisyèn et son bar à cocktail.

article-11-2

Autant vous le dire tout de suite, je n’aime pas particulièrement le vin, je n’y suis allée que pour elle et ses incroyables Ti’Punch! Connaissez-vous ces cocktails au rhum et aux jus de fruits? Et bien les siens sont juste DELICIEUX!

Article 11 (14).jpg

Quelle différence avec les autres?

Elle prépare elle-même les jus de fruits, toujours avec des fruits de saison et bio bien sûr! On peut déguster ces jus avec ou sans rhum.

article-11-12

Le petit plus?

L’Haïtienne elle-même, qui vous accueillera toujours avec un sourire et une bonne humeur contagieuse!

article-11-11

Je vous laisse sur les photos de ces cocktails qui vous donneront soif. N’hésitez pas à visiter sa page facebook L’Ayisyèn.

article-11-3

Bye les amis.

XoXo Galadrielle

article-11-7

Hello everyone !

These 14th and 15th of May, there was the 2nd wine village in my place. I went there like last year and I could find L’Ayisyèn and her cocktail bar.

article-11-4

I say to you right now, I don’t like wine, I just go there to see her and drink her wonderful Ti’Punch! Do you know these rum and fruits juice cocktails? Hers are just DELICIOUS!

Article 11 (17).jpg

What’s the difference with others?

She prepared fruits juice herself, always with season fruits and bio of course! We can savor these juices with or without rum.

article-11-9

More?

The Haitian herself, welcomes you with a smile and a contagious good mood!

Article 11 (10).jpg

I let you with pictures of her cocktails, you will be thirsty. Don’t hesitate to visit her facebook page L’Ayisyèn.

article-11-1

Bye friends.

XoXo Galadrielle