[FR/EN] Seoul 2015 – Part 10

Salut tout le monde! / Hi everyone!

Aujourd’hui, voici mes photos du Sanctuaire Jongmyo. Celui-ci est inscrit au patrimoine de l’UNESCO, car il a su préserver ses traditions et ses coutumes (services funéraires et musiques traditionnelles).

Today, here are my pictures of the Jongmyo Sanctuary. It is part of UNESCO’s heritage because it has preserved its traditions and customs (funeral services and traditional music).

2015-07-29 (1)2015-07-29 (2)2015-07-29 (4)

Comment y aller? / How to go?

Line 1 (bleu foncé / dark blue) – Jongno 3(sam)-ga Station.

Line 3 (orange) – Jongno 3(sam)-ga Station.

Line 5 (violet / purple) – Jongno 3(sam)-ga Station.

2015-07-29 (5)2015-07-29 (6)2015-07-29 (9)2015-07-29 (12)

Combien? / How much?

1000 W pour les adultes / for adults.

500 W pour les enfants (-18 ans) / for children (-18 years old).

2015-07-29 (13)2015-07-29 (14)2015-07-29 (16)2015-07-29 (19)
Quand? / When?

Visite libre le samedi et le mercredi de la dernière semaine du mois.

Tour alone on Saturday and on last month’s week Wednesday.

Février-mai / February-May : 6 h – 18 h.

Juin-août / June-August : 6 h – 18 h 30.

Septembre-janvier / September-January : 6 h 30 – 17 h 30.

Dernière entrée 1 h avant la fermeture.

Last entry 1 h before closure.

 

2015-07-29 (29)2015-07-29 (28)2015-07-29 (27)2015-07-29 (25)2015-07-29 (23)2015-07-29 (20)

Bye les amis / Bye friends.

XoXo Galadrielle

[FR/EN] Seoul 2015 – Part 9

Salut tout le monde! / Hi everyone!

Aujourd’hui, je vous présente le temple Jogyesa. C’est un temple bouddhiste situé, tenez-vous bien, en plein centre-ville! On y retrouve une ambiance très calme et apaisante, très zen en fait!

Today, I introduce to you the Jogyesa Temple. It’s a Buddhist temple located, stay well, right in the city center! It has a very calm and soothing atmosphere, very Zen in fact!

2015-07-29 (36)2015-07-29 (40)2015-07-29 (41)2015-07-29 (43)

Lorsque j’y suis allée, c’était le moment du festival du lotus et toute la cour du temple était pleine de ces fleurs, c’était MAGNIFIQUE. J’ai même pu goûter à du thé au lotus.

When I went, it was the time of the lotus festival and the whole temple courtyard was full of these flowers, it was MAGNIFICENT. I even tasted  lotus tea.

Je vous laisse apprécier mes quelques photos de ce jour.

I let you enjoy my few pictures of this day.

2015-07-29 (52)2015-07-29 (53)2015-07-29 (54)

Comment y aller? / How to go?

Line 1 (bleu foncé / dark blue) – Jonggak Station – Exit 2.

Line 3 (orange) – Anguk Station – Exit 6.

=> Je vous conseille de regarder le chemin exact sur internet, car j’ai mis du temps à le trouver!

=> I advise you to look at the exact path on internet, because I took some time to find it!

2015-07-29 (59)

Combien? / How much?

L’entrée est gratuite.

Free entry.

Bye les amis / Bye friends.

XoXo Galadrielle

[FR/EN] Seoul 2015 – Part 8

Salut tout le monde! / Hi everyone!

Je vous parlais, dans un article précédent, du palais Gyeongbokgung. Celui-ci est situé au bout de la place de Gwanghwamun. Je vais donc vous parler de ce que vous pouvez trouver là-bas.

I talked to you, in a previous post about the Gyeongbokgung Palace. This one is located at the end of the Gwanghwamun square. So  will tell you what you can find there.

2015-07-28 (16).jpg

Je dois bien avouer que je n’y ai pas fait grand-chose! MAIS sur cette place, vous pouvez trouver une célèbre statue, vous voyez de qui je parle? Et oui, il s’agit de la statue du Roi Sejong!
Vous pouvez également voir la statue de l’Amiral Yi Sun Shin.

I must admit that I did not do much! BUT on this square you can find a famous statue, do you see who I’m talking about? And yes, this is the statue of King Sejong!

You can also see the statue of Admiral Yi Sun Shin.

2015-07-28 (4)2015-07-28 (10)2015-07-28 (13)

Néanmoins, je voulais surtout vous faire découvrir un de mes coups de cœur de Gwanghwamun: la rivière de Cheonggyecheon!

C’est une petite rivière en contrebas de la rue où vous pouvez vous promener tranquillement.C’est un coin vraiment calme, paisible et assez rafraîchissant pendant les chaudes journées d’été.

Nevertheless, I wanted especially to make you discover one of my favorites of Gwanghwamun: the Cheonggyecheon stream!

It is a small river below the street where you can walk quietly. It is a really quiet, peaceful and quite refreshing place during the hot summer days.

2015-07-28 (20)2015-07-28 (21)2015-07-28 (22)

Comment y aller? / How to go?

Line 1 (bleu foncé / dark blue) – City Hall Station.

Line 2 (vert clair / light green) – City Hall Station.

Line 3 (orange) – Gyeongbokgung Station.

Line 5 ( violet / purple) – Gwanghwamun Station.

2015-07-28 (23)2015-07-28 (24)2015-07-28 (26)2015-07-28 (28)2015-07-28 (29)

Bye les amis / Bye friends.

XoXo Galadrielle

[FR/EN] Seoul 2015 – part 7

Salut tout le monde! / Hi everyone!

Dans cet article, je vais vous parler du Trick Eye Museum de Hongdae.

Ce musée vous propose des mises en scène qui vous permettent de prendre des photos en trompe l’œil!

C’est une activité très ludique à faire au moins une fois à Seoul.

In this post, I will talk to you about the Trick Eye Museum in Hongdae.

This museum let you pose in trick eye scenes to take really good and funny pictures!

It’s a really playful activity you have to do at least once in Seoul.

2015-07-28 (106)

2015-07-28 (33)

Dans le bâtiment au même étage, vous trouverez également le Ice Museum. Il n’est constitué que de deux pièces, mais est tout aussi amusant. Attention aux frileux bien sûr!

In the same building, same floor, you can find the Ice Museum as well. It just has two room, but it’s also funny. Warning to those who can be easily cold of couse!

2015-07-28 (116)2015-07-28 (121)

Comment y aller? / How to go?

Line 2 (vert clair/light green) – Hongik University Station – Exit 9.

Line A (Airport Express) – Hongik University Station – Exit 9.

2015-07-28 (50).jpg

Combien? / How much?

15.000 W pour les adultes /  for adults.
12.000 W pour les enfants (-18 ans) /  for children (-18 years old).

Les 2 musées sont compris dans le prix.

The 2 museums are included in the price.

2015-07-28 (102).jpg

Quand? / When?

De 9 h à 21 h (dernière entrée à 20 h).

From 9 h to 21 h (last enter at 20 h).

 

Bye les amis / Bye friends

XoXo Galadrielle

[FR/EN] Seoul 2015 – Part 6

Salut tout le monde !

Je vous présente aujourd’hui un autre endroit de Séoul : le marché de Gwangjang.

2015-07-26-175

Cet endroit est génial pour découvrir des plats traditionnels coréens. Vous pouvez goûter toute sorte de plats sur place ou en emporter avec vous.

2015-07-26 (12).jpg

Après avoir fait le tour du marché, vous pouvez vous rendre à pied dans le quartier de Dongdaemun un peu plus loin pour y déguster un délicieux patbingsu ou faire un peu de shopping!

2015-07-26 (45).jpg

Comment s’y rendre?

Métro :

  • Ligne 1 (bleue foncée) – Station Jongno5-ga, sortie 8
  • Lignes 2 (verte) et 5 (mauve) – Station Euljiro4-ga, sortie 4

Je vous laisse sur les photos que j’ai prises de cette journée. J’espère qu’elles vous feront voyager autant que moi.

Bye les amis.

XoXo Galadrielle

2015-07-26-157

 

Hello everyone !

I introduce you today another place of Seoul : Gwangjang market.

2015-07-26 (1).jpg

This place is great for discovering traditional Korean dishes. You can taste all kinds of dishes on site or take away some.

2015-07-26 (13).jpg

After walking around the market, you can walk to the Dongdaemun area a little further to enjoy a delicious patbingsu or do a little shopping!

2015-07-26-64

How to go there?

Subway :

  • Line 1 (dark blue) – Jongno5-ga Station, exit 8
  • Lines 2 (green) et 5 (purple) – Euljiro4-ga Station, exit 4

I leave you on the pictures I took of this day. I hope they will make you travel as much as I do.

Bye friends.

XoXo Galadrielle

2015-07-26-922015-07-26-932015-07-26-942015-07-26-95

[FR/EN] Seoul 2015 – part 5

Salut tout le monde !

Voici un article assez court, essentiellement pour vous montrer les adorables chats du Cat Café de Myeongdong.

2015-07-25 (43).jpg

En vous promenant dans ce quartier, vous pourrez découvrir des mascottes chats qui font la promotion de cet endroit.

C’est l’occasion d’aller prendre un verre tout en câlinant de mignons petits chats! (bon ok, ils étaient énormes! Haha)

2015-07-25 (49).jpg

 

A bientôt pour la suite de ce voyage.

Bye les amis

XoXo Galadrielle

 2015-07-25 (58).jpg

Hello everyone !

Here is a really short post, mostly for you to see the adorable cats from Myeongdong Cat Café.

2015-07-25 (57).jpg

When you walk in this district, you can discover some cat mascots who promote this place.

It’s an occasion to go to drink while petting cute little cats! (well ok, they were enormous! Haha)

2015-07-25 (62).jpg

See you for the following of this trip.

Bye friends.

XoXo Galadrielle

[FR/EN] Haul – Fleurs du Japon beauty box July 2016

Salut tout le monde !

Voici la suite de mon article sur Fleurs du Japon. Oui un article séparé car il s’agit de la box de juillet du site qui est consacrée à la marque Tony Moly.

La première chose que l’on voit en ouvrant le paquet est une feuille avec le contenu de la box. C’est assez pratique pour avoir un descriptif des produits que l’on ne connaît pas forcément!

Je commence par les maquillages avec le Circle Lens mascara en noir qui est un mascara volumisant.

Article 15 (5).jpg

En second, j’ai reçu un crayon teinté pour les lèvres en teinte [01] rose beige. Je suis assez contente car je n’ai qu’un crayon à lèvres mauve et celui-ci me permettra de faire d’autres choses.

Passons aux produits soins. J’ai pu recevoir une des célèbres crèmes pour les mains en forme de fruits. Cette crème à la pomme est adorable et sent tellement bon!

Article 15 (3).jpg

Pour continuer sur les fruits, j’ai également eu ce baume à lèvres à la myrtille. Facile à emporter avec soi et en plus, il est SPF 15! A avoir toujours avec soi car on ne pense jamais assez à protéger nos lèvres du soleil. Oh et son odeur? Il sent comme ces énormes chewing-gums que l’on mangeait étant enfants. De quoi nous ramener direct en enfance.

Ensuite, nous avons le gel hydratant au concombre. Ce gel a de multiples usages tels que:

  • crème hydratante,
  • masque pour le visage,
  • masque pour les cheveux,

En résumé, c’est un must-have pour s’hydrater l’été!

Article 15 (2).jpg

Le dernier produit est un patch pour les lèvres comme j’en avais commandé chez Etude House. Je vais pouvoir le tester dans une autre marque, c’est génial.

Pour terminer cet article, apparemment, j’étais une des 20 premières à commander cette box. J’ai onc eu le plaisir de découvrir au fond de ma box ce masque en tissus aux algues proposé par le site aux premières commandes.

Article 15 (8).jpg

Je voudrais remercier encore une fois Fleurs du Japon car ma commande est arrivée assez vite et en TRES bon état! Allez visiter son site ou sa page facebook pour découvrir de super produits.

Bye les amis.

XoXo Galadrielle

 img_20160705_133534

Hello everyone !

Here is the next post about my Fleurs du Japon order. Yes, another post because this time, it’s the July beauty box about the brand Tony Moly.

The first thing we see when opening the box is a sheet with the box contents. It’s really useful to have a description of the products because we don’t necessarily know them!

I start with makeup with the Circle Lens mascara in black, that’s a volumizing mascara.

In second, I received a tinted lip pen in [01] pink beige. I’m really happy about it because I just had a purple lip pen and this new one can let me test new things.

Article 15 (6).jpg

Go to skincare products. I received one of the famous fruits hand cream. This apple one is really cute and smell so good!

To stay with fruits, I have this blueberry lip balm. Easy to carry and more, it’s SPF 15! Always have this with me because we never think about protect our lips from the sun. Oh and its smell? It just smells like these enormous gums we ate when we were children. A direct go to our childhood.

Article 15 (4).jpg

After this, we have a moisturizing cucumber gel. This one has lots of use like:

  • Moisturizing cream,
  • Face mask,
  • Hair mask,

To resume, it’s a must-have for hydrate in summer!

The last product is a lip patch like the Etude House ones I order. So, I can test another brand, that’s cool.

Article 15 (7).jpg

To end this post, I was one of the first twentieth to order the box. So I had the pleasure to discover this kelp sheetmask in the bottom of the box.

I really want to thank another time Fleurs du Japon because my order arrives fast and in a REALLY good state! Go visit the site or the facebook page to discover some great products.

Bye friends.

XoXo Galadrielle